Ваши страдания подстегивают сбыт
Справа от меня что-то приятно зажжужало, я посмотрел туда - ба-а-а!!! Вас, наконец-то настроили! Второй день в офисе ажиотаж и паника, ещё чуть-чуть и шефу пришлось бы капать валидол, но всё обошлось. Принтер стоит новёхонький, ещё даже не облипший пылью, радостно жужжит и раздаёт направо-налево распечатанные страницы. А ещё вчера он грозно таился в уголке, молчал и никак не хотел отдавать бумаги с символами и буквами.
Вчера я пытался вложить толику своего труда в настройку оргтехники, важно взяв в руки инструкцию к применению и зачитывая её вслух, но так как особого вдохновения вокруг это не вызывало, пришлось читать её же, но не на понятном русском, а на не очень знакомом украинском.
А текст, скажу вам, приятно волнует все органы))) Меня особо возбудило словосочетание "малюньку праворуч")) Вот - инструкционная выдержка:

Вчера я пытался вложить толику своего труда в настройку оргтехники, важно взяв в руки инструкцию к применению и зачитывая её вслух, но так как особого вдохновения вокруг это не вызывало, пришлось читать её же, но не на понятном русском, а на не очень знакомом украинском.
А текст, скажу вам, приятно волнует все органы))) Меня особо возбудило словосочетание "малюньку праворуч")) Вот - инструкционная выдержка:

я смотрю всех последнее время пробило на украинский)))))
Слушай, ну всё очень просто оказалось, нужно было пораскинуть пошире) А звучит этот текст как.... даже не знаю с чем сравнить. В общем, круто!))
раньше украинский у меня ничего кроме смеха не вызывал) а потом привык даже, сейчас и внимания не обращаю)))
а в школе фразы типа "гумовий нацюцюрник" и "міжповерхневий дротохід" меня просто убивали)))
"міжповерхневий дротохід" - лифт
гелікоптер, гвинтокрил - вертолет.... так прям срау всего и не вспомню....вот когда на суржике говорят, вот там перлы))))
гума- резина... цюцюрка- ну... сам понимаешь (кстати в деревнях так и говорят)
а дротохід - выдумка...
дроти - канаты, проволки))) отсюда и пошло...
ААА, конек-горбунок - коник-горбоконик)))
чёт больше не помню)))
питати - спрашивать))))
что меня поразило, когда я только услышал украинский, что неділя - это не неделя, а воскресение, а неделя - ТИЖДЕНЬ))))
упс. Не удалось мне блеснуть знанием ридной мовы. Слажала.))
За то могу рассказать чудную историю как закупка трансформаторного масла превратилась в закупку трансформаторнойи олийи, трансформаторна олия - в олию - а та, уже совершенно логично --- в подсолнечное масло. Так мамино КБ приобрело подсолнечное масло с целью использования их в трансформаторах. Крику былоооо.